Treeloc. Traducció i Localització

Fem que el teu projecte arribi a tot el món

Que el teu projecte arribi a tot el món. Que flueixi, que no tingui barreres i que cada destinatari senti que l’has creat a la mida de les seves necessitats. Permet-nos posar la nostra experiència al teu servei perquè les teves idees arribin a qualsevol destinació del món.

Selecciona tu sector

Serveis especialitzats per a donar-te el millor servei segons les teves necessitats. Selecciona el teu sector i descobreix com podem ajudar-te.

Serveis

Traducció

Necessites la teva documentació en un altre idioma? Tant si es tracta del manual d’ús del teu producte nou com del plec d’un concurs o d’un contracte, podem ajudar-t’hi. La teva documentació, traduïda amb total precisió i a temps.

Serveis

Localització

Has creat un software innovador. Tindrà un abast mundial. Els usuaris l’adoraran, els simplificarà la vida, però això només s’aconseguirà si l’aplicació parla el mateix idioma que l’usuari i funciona com si s’hagués creat a 10 km de distància.

Servicios

Postedició

Has rebut una documentació que necessites comprendre de manera urgent, però no l’has de publicar. Tens uns manuals molt tècnics i amb poc impacte comercial que, de conformitat amb la legislació local, han d’estar traduïts. Disposes d’un pressupost molt ajustat, però has de traduir uns materials d’escassa visibilitat. Si et trobes en cap d’aquestes situacions, és possible que la postedició sigui la teva solució.